スポンサーサイト
2015.03.06 Friday | posted by スポンサードリンク
日本
日本をなんと読むか?「ニッポン」か「にほん」か。このほど、国立国語研究所等の共同研究発表で、「にほん」が圧勝というデーターが出た。
このチームは言語研究用のデーターベース「日本語話し言葉コーパス」を作った。話し言葉の収集は難しいため、研究が中々進まない分野だ。約752万語収録されているそうだ。話し言葉のコーパスでは世界最大らしい。重箱の隅をつつきたいワタクシは、NHKのアクセント辞典も見ていると飽きない。…NHKさて、正式になんと読むか?なんと正しく発音できた人は3%しかいなかったとこのコーパスには出ている。さて正解は?
私が好きなのは「にほん」しかし、外国人に教えるときはたいてい「ニッポン」リズミカルで覚えやすい気がするから。国の名前も読み方が2つあるのはきっと我が国だけ。こんなところでも「あいまいな日本」を感じたりして。〔a〕
2007.05.11 Friday
23:47 | posted by
地球散歩
Japan
Nihon or Nippon? (日本)
What do you pronounce "Japan"?
"Nippon" or "Nihon"?
The data which "Nihon" called a land slide victory in collaboration announcement such as the National Institute for Japanese Language recently were given.
This team made a database "Japanese sporken language corpus" for language studies.
Because collection of spoken language is difficult, it is the field that a study doesn't readily go ahead through.
It seems to be recorded about 7,520,000.
It is said that it is the world's greatest thing in a corpus of spoken language.
By an accent of NHK, what do you read with formally?
When there were only 3% the person who was able to pronounce it how difinitely goes for this corpus.
(NHK is japanese national broadcasting)
By the way whichi is a correct answer?
I like reading with "nihon".
however, I pronounce it "Nippon" when I show a foreigner it.
I think it is rhythmical and feels like being easy to learn it.
And I think only our country that there are two readings of by a name of a country.
A name of country is not decided, too.
I feel like symbolizing "vague Japan.
written by aoi
2007.05.10 Thursday
23:56 | posted by
地球散歩
花
日本語で「はな」といえば鼻、端などものの先端を意味する。花も草木の先端につくので「はな」と言う。
日本の花といえば桜である。しかし、これは江戸時代になってから。古くは百花に先駆けて咲く梅が日本人の花だった。
新渡戸稲造を5千円札になるまでしらなった人は多いと思う。私もその一人。彼は江戸時代に生まれ、明治に活躍した。9歳から英語教育を受け、妻もアメリカ人という、ちょっとオドロキの人物。もしかしたら、日本語よりも英語で物を考える方が楽だった人かもしれない。
彼が1900年に刊行した『武士道』という英文で書かれた本は、世界の人々に日本や日本人を伝えるために、今でも広く読みつがれている。トム・クルーズが「バイブルのようになんども読んだ」と言っていたそうだが、果たしてどれだけの日本人が、この本を読んだのか?
彼がこの本を書いたきっかけは、ベルギー人に「日本には宗教が無いのか?精神的な支柱はどうなっているのか」と聞かれたことだと言う。
Like its symbolic flower, after it is blown to the four winds, it will still bless mankind with the perfume with which it will enrich life.
『bushido-The Soul of Japan』より
「その象徴たる花と同様、四方の風に吹かれたのちにも人生を豊かにするさの香りで人類を嘉するであろう」(古家淳:訳)
花はもちろん桜。「花は桜木、人は武士」世代の親を持つ彼は、私たち以上に強い気持ちで、世界に日本の心を伝えた。[a]
(2004.1.18 ASAHI WEEKLY参照)
2007.05.01 Tuesday
22:53 | posted by
地球散歩